譯後記

字體縮放 最小100%最大
讀經尺 開啟關閉

譯後記

  菩提心,是為利眾生願成佛的心。這是諸佛教法的命根,精萃中的精萃,心要中的心要。十方諸佛無不以修學菩提心而成就,一切眾生也必將以修學菩提心而成佛。我們可以這麼說,一切法門,深莫逾此深、廣莫逾此廣的,就是修學愛他勝自的菩提心了。雖然小乘、大乘、密乘的教法並不相違,不分軒輊,都是一個眾生成佛所需修集的法要,但菩提心是根本;所有有心致力於成佛道業的佛弟子,對於菩提心法的聽聞、了知、思惟、修習乃至證悟,誠然非常需要勵予重視與精勤。一般抉擇廣說菩提心修法的論著似不多見,「心月溶華」應可在這方面提供一點修學上的助益。

  本書作著為印北達蘭薩拉法相教理學院院長洛桑嘉措,院長著作等身,育才無數,他見及本書的重要性,年前即再三囑咐作譯,但因事忙拖延,今始告完成。筆者忝能譯及闡發修學菩提心的相關論著,感到格外心喜。

  願此原著及譯作功德,一心至誠迴向如來正法恒久住世,虛空一切眾生得到究竟安樂!

  一九九七年一月 釋法音於印北達蘭薩拉

 

心月溶華 譯後記 PDF檔下載